Tác phẩm văn học Kukrit_Pramoj

Sự nghiệp văn học

Kukrit Pramoj có lẽ được biết đến nhiều nhất ở Thái Lan về tác phẩm văn học của ông, đặc biệt là tiểu thuyết Four Reigns của ông, được xuất bản như một bản nối tiếp trong tờ báo Siam Rat vào năm 1950. Bốn tỉnh Reigns kể câu chuyện về "Mae Ploi", một cô gái trẻ lớn lên Trong triều đình Ching Chulalongkorn (Rama V), nơi bà tham gia một trong những công chúa. Kukrit mở rộng câu chuyện của cô sau cuộc hôn nhân của mình trong thời trị vì của Rama VI, và trong quá trình kể câu chuyện của Thái Lan giữa thế kỷ XX qua mắt Mae Ploi. Câu chuyện bao gồm các triều đại của bốn vị vua của triều đại Chakri (do đó là danh hiệu "Tứ đại cai trị"), và Cách mạng năm 1932 chống lại chế độ quân chủ tuyệt đối.[8] Four Reigns được Tulachandra dịch sang tiếng Anh. Phiên bản tiếng Thái của Four Reignscontinues nổi tiếng với người Thái trong thế kỷ 21 vì nó đã được sử dụng trong các trường học ở Thái Lan, và đã được sản xuất như một bộ phim nổi tiếng.

Chỉ có hai cuốn tiểu thuyết khác của Kukrit, nhiều cuộc đời, và tre trúc đỏ được dịch sang tiếng Anh. Ngoài ra, còn có sự tổng kết các bài viết bằng tiếng Anh của Kukrit trong các cuộc phỏng vấn, M. R. Kukrit Pramoj, Sứ mệnh và Trí tuệ của ông, biên soạn bởi Vilas Manivat, và do Steve Van Beek biên tập. Tuy nhiên, các bài viết của Kukrit trong tiếng Thái rất rộng, và bao gồm cả tiểu thuyết và phi hư cấu. Phần lớn các bài viết của Kukrit được xuất bản lần đầu tiên dưới dạng một trong hai cột hoặc các seri của Siam Rat. Các phần của bốn triều đại. Một số cuốn sách được in và sau đó chuyển thành sách.[9] Một loạt các chủ đề đã được đề cập đến trong những cuốn sách này, bao gồm chính trị đương đại, tình yêu của Kukrit về chó, lịch sử Thái Lan, lịch sử Đông Nam Á, voi, lịch sử người Do Thái, và nhiều chủ đề khác.[10]

Tiểu thuyết

Vở kịch

Thu thập truyện ngắn và tiểu luận

Phi hư cấu

Most Thai were shocked by the portrayal of their revered nineteenth-century king, Mongkut, in the musical The King and I. The stage and screen versions were based on Margaret Landon's 1944 book entitled Anna and the King of Siam. To correct the record, well-known Thai intellectuals Seni and Kukrit Pramoj wrote this account in 1948. The Pramoj brothers sent their manuscript to the American politician and diplomat Abbot Low Moffat (1901-1996), who drew on it for his biography entitled Mongkut the King of Siam (1961) ISBN 974-8298-12-4. Moffat donated the Pramoj manuscript to the United States Library of Congress in 1961. (Southeast Asian Collection, Asian Division, Library of Congress)

Bản dịch

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Kukrit_Pramoj http://216.109.125.130/search/cache?p=%22thai/chin... http://www.fodors.com/miniguides/mgresults.cfm?des... http://www.rootsweb.com/~thawgw/bibliography.html http://www.thaiwaysmagazine.com/thai_article/2021_... http://www.tour-bangkok-legacies.com/home-of-m-r-k... http://cambridgeforecast.wordpress.com/2010/07/ http://library.albany.edu/speccoll/findaids/apap06... http://www.loc.gov/rr/asian/guide/guide-southeast.... http://www.istiadat.gov.my/index.php/component/sem... //www.worldcat.org/oclc/10485390